El programa ´Macharif´ abordará el tema de la poesía marroquí en lengua española

Khalid Raissuni en el programa ´Macharif´

Khalid Raissuni en el programa ´Macharif´

El programa cultural ´Macharif´ que emite la televisión marroquí Al Oula abordará este miércoles 26 de febrero a las 22:10 el tema de la poesía marroquí en lengua española. Este espacio cultural está dirigido y presentado por el poeta Yassin Adnan.

El poeta y el traductor, Khalid Raissuni, será el invitado para arrojar la luz sobre el tema de la poesía marroquí en expresión española y también sobre la traducción de las obras de la literatura española al árabe y viceversa.

Entre otros temas que se abordarán en este programa televisivo, el tema de la traducción de la literatura marroquí a la lengua española, la imagen del marroquí en la poesía española, la relación cultural entre Marruecos y España, etc.…

Entre los poetas marroquíes en lengua española, cabe destacar: Abderrahman Fathi, el recién fallecido Mohamed Sibari, Mohamed Ahmed Bennis, Mohamed Momata, Mohamed Chakour, Lamiae El Amrani, Nissrin Ibn Larbi…

El traductor y el poeta Khalid Raissuni que nació en Casablanca en 1965, obtuvo la licenciatura en Literatura árabe de la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez en 1983. Ha traducido, del español al árabe, varias obras literarias de los grandes autores españoles tales como los poetas, Antonio Machado, Federico García Lorca, Rafael Alberti, Ángel González, Francisco Brines, Luis Cernuda, Gerardo Diego, Pedro Salinas o Luis García Montero.….

Actualmente es profesor de árabe en el instituto español Severo Ochoa de Tánger. Premio Rafael Alberti de Poesía de la Consejería de Educación de la Embajada de España en Marruecos 2003.

Diario Calle de Agua, el 25/02/2014.

Anuncios

Acerca de najmi

Blog de la prensa
Esta entrada fue publicada en Actualidad y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a El programa ´Macharif´ abordará el tema de la poesía marroquí en lengua española

  1. Reblogueó esto en Periódico digital de Nurya de Khessassiy comentado:
    POESÍA MARROQUÍ EN LENGUA ESPAÑOLA.
    Como siempre, desde la otra orilla, el periodista Najmi nos comenta puntualmente una entrevista en el programa cultural ´Macharif´ que emite la televisión marroquí Al Oula.
    La relación cultural entre España y Marruecos es inevitable.
    Es un apena que en España no se realicen estos tipos de programas.

  2. Fernando de Ágreda Burillo dijo:

    Es un tema muy interesante este de la poesía española escrita por hispanistas marroquíes, como Momata en Larache, el propio Raissuni, etc. y especialmente su labor de traducción de los escritores de lengua española. Es una pena que la Asociación de escritores haya desaparecido, parece difícil reunir a los poetas pero surgen problemas en los casos que habría que evitar, por el bien de los objetivos deseados.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s